+51 942 726 324 info@waynapicchutravel.com
+51 942 726 324 info@waynapicchutravel.com

Términos y Condiciones

En Waynapicchu Sol Travel

Sobre los Términos
& Condiciones

Nos complace que haya seleccionado «WAYNAPICCHU SOL TRAVEL» para su próxima visita a la región sur de Perú. Le invitamos cordialmente a leer detenidamente nuestros términos y condiciones a continuación, donde podrá informarse acerca de sus derechos y responsabilidades. Al realizar una reserva, usted acepta nuestros Términos y Condiciones operativos.

POLÍTICAS DE RESERVA

Todas las reservas deben hacerse con debida anticipación. Recomendamos con mínimo de 30 días antes de la fecha de su llegada. Esto nos permite realizar de mejor manera, todas las reservas necesarias para su Excursión: hotel, transporte y todos los demás servicios para completar su experiencia. Aceptamos reservas realizadas a través de nuestro sitio web o con un documento escrito.

  • Solamente se completará la reserva si ha enviado la información detallada de cada persona (Nombres, Apellidos, Número de Pasaporte, fecha de Nacimiento, Nacionalidad- de preferencia pasaportes escaneados de todos los visitantes) más el pago adelantado del 50% del total para la confirmación del Servicio. Toda solicitud de reserva de programas de viajes o tours que se confirme, están asegurados y garantizados todos los servicios solicitados.
  • La confirmación de la reserva solicitada le será informada en las próximas 48 horas, a través de un e-mail indicando el código de reserva de cada programa de viaje solicitado. Si por algún motivo los pasajeros no reciben el email de confirmación en el plazo establecido, deberán comunicarse con nosotros.
  • La confirmación de los servicios procederá luego de haber recibido su solicitud de reserva online, o haber recibido un depósito de garantía.
  • El saldo o remanente del pago por los servicios turísticos deberá ser pagado en efectivo a su llegada a cusco y/o antes del inicio del tour.
  • Es responsabilidad del pasajero indicar los datos de su arribo y salida con la debida anticipación.
  • En caso el pasajero requiera recojo de algún lugar específico, distinto al publicado en el programa – itinerario, deberá coordinarlo anticipadamente.
  • Los servicios del paquete / tour dejados de usar, por decisión del pasajero, no serán reembolsables una vez que el paquete / tour esté en marcha.

TARIFAS: Todas las tarifas están expresadas en dólares estadounidenses ($ US) o en soles (s) peruanos y están sujetas a los ajustes necesarios sin previo aviso. Las tarifas son finales y por persona.

CONDICIONES GENERALES

Documentación:

Para los viajes al exterior es necesario atender la legislación vigente en cada caso. Es responsabilidad inexcusable de la agencia informar debidamente y con anticipación suficiente sobre los requisitos que exigen las autoridades migratorias, aduaneras y sanitarias de los destinos que incluye el tour, siendo responsabilidad exclusiva de los pasajeros contar con un pasaporte válido, o documento de viaje de acuerdo con su nacionalidad, según las normas legales requeridas por el Perú.

Cancelaciones y Cambios:

WAYNAPICCHU SOL TRAVEL, se reserva el derecho de cancelar cualquier viaje antes de que se garantice la ejecución, pero no va a cancelar el viaje en menos de 30 días antes de la salida. Su viaje está garantizado para funcionar a menos que el número mínimo indique lo contrario o por factores fuera de nuestro control o alcance: Condiciones meteorológicas, problemas sociales, etc.

La empresa WAYNAPICCHU SOL TRAVEL, se reserva el derecho de modificar cualquiera de las instalaciones, servicios, itinerarios o precios descritos. Si ese cambio se hace, el cliente será informado en el momento de efectuar la reserva o cuando se produzca el cambio. Si bien la empresa se esforzará para operar todos los tours ofrecidos ya que los cambios anunciados, razonables en el itinerario puede hacerse cuando se considere necesario o conveniente por la Compañía debido a factores externos que no competen a la empresa.

Reembolsos y Reclamos:

No se reembolsará cantidad alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el cliente.

Si el cliente tiene una queja sobre cualquiera de los arreglos del tour, es una condición del contrato que le diga a nuestro representante local en ese momento. Si no se quejan en ese momento, si más adelante nos niega la oportunidad de investigar y rectificar el problema, nosotros no aceptamos ningún tipo de responsabilidad.

Seguro de Viaje:

El seguro de viaje es muy recomendable para todos los visitantes (clientes) que reserven su visita a nuestros paquetes turísticos. Le recomendamos que debe cubrir lesiones personales, gastos médicos, gastos de repatriación, los gastos de evacuación, cancelación y otros. Si usted decide no comprar un seguro de viaje, se le requerirá que firme un formulario de renuncia a dicho pedido de tal manera que la empresa no se hará responsable de ningún gasto que requiera en la falta de su seguro de viaje; pero se negó y si incurrió en gastos tales como gastos médicos, repatriación entre otros el cliente será responsable de todos los costos adicionales.

Responsabilidades de clientes:

El cliente se compromete a aceptar la autoridad y las decisiones de WAYNAPICCHU SOL TRAVEL, mientras realiza sus vacaciones. Si en opinión de estas personas, la salud o la conducta de un cliente en cualquier momento, antes o después de la partida parece poner en peligro el progreso de la seguridad, la comodidad o tranquilidad del tour, el cliente puede ser excluido de la totalidad o parcial del tour por salvaguardar su integridad.

NOTA: Los clientes deben estar siempre en posesión de sus respectivos documentos de identidad con los que hizo la reserva, y son responsables de la portación de un pasaporte válido visado, en su caso, y los certificados de vacunación requeridos para el conjunto de su viaje. Su pasaporte debe ser válido por 6 meses después de la fecha de regreso.

Responsabilidad Nuestra:

Las reservas se aceptan en el entendimiento de que ellos aprecian los posibles riesgos inherentes a los viajes de aventura y que se realizan las visitas, excursiones o expediciones, que figuran en nuestros programas, a su propia voluntad.

La empresa obliga a prestar sus servicios con la diligencia necesaria, para que todo el viaje salga a la perfección, nos esforzaremos al máximo para atenderlos de la mejor manera posible.

La Compañía no asume ninguna responsabilidad por fuerza mayor, fenómenos climáticos o fenómenos naturales, problemas sociales  que pueden ocurrir antes o durante el viaje, o para cualquier eventualidad que pueda hacer cualquier viaje incómodo o difícil, o por cualquier retraso o la obstrucción de su viaje de ninguna manera y no garantiza el fracaso por parte de la empresa, ya sea para la ejecución total o parcial de la prestación de los servicios que la Compañía se ha comprometido a proporcionar lo que puede haber sido afectado por los factores antes mencionados.

Demora/Cancelación de Vuelos:

WAYNAPICCHU SOL TRAVEL no acepta responsabilidad alguna por las cancelaciones o retrasos en alguno de sus vuelos, si la cancelación o el retraso se debe a condiciones climáticas adversas, la reprogramación de la compañía aérea, el aeropuerto de autoridad y / o la acción de los controladores aéreos, fallas mecánicas o acción industrial.

Nuestra empresa se esforzará para solucionar su itinerario de viaje, y que todo inconveniente sea solucionado y nada sea afectado por los retrasos aéreos.

El cliente debe comprender y ser flexible si por causa de retraso aéreo no se puede realizar algún servicio.

Política de Niños:

En todos los programas, a menos que se indique lo contrario, la edad máxima de un niño es de 11 años y 11 meses. Mayores de 12 años son considerados estudiantes a partir de los 18 años, son considerados adultos y estarán sujetos a las tarifas de adulto.

RESERVAS DE ÚLTIMO MOMENTO:

Para todas las reservas realizadas dentro de los 10 días de la salida serán confirmadas de acuerdo a la disponibilidad.

Por la presente declaro que he leído y entendido los Términos y Condiciones indicados anteriormente, además de las condiciones de venta tal como se indica por la empresa en la página web / folleto o formulario proporcionado y que soy plenamente consciente de que mi firma confirma esta declaración.

PROHIBITED CONDUCT UNDER THIS POLICY

Crossover Peru in compliance with all applicable federal, state and local anti-discrimination and harassment laws and regulations, enforces this policy in accordance with the following definitions and guidelines:

Discrimination

It is a violation of Crossover Peru’s policy to discriminate in the provision of employment opportunities, benefits or privileges; to create discriminatory work conditions; or to use discriminatory evaluative standards in employment if the basis of that discriminatory treatment is, in whole or in part, the person’s race, color, national origin, age, religion, disability status, sex, sexual orientation, gender identity or expression, genetic information or marital status.

Discrimination of this kind may also be strictly prohibited by a variety of federal, state and local laws. This policy is intended to comply with the prohibitions stated in these anti-discrimination laws.

Discrimination in violation of this policy will be subject to disciplinary measures up to and including termination.

Harassment

Crossover Peru prohibits harassment of any kind, including sexual harassment, and will take appropriate and immediate action in response to complaints or knowledge of violations of this policy. For purposes of this policy, harassment is any verbal or physical conduct designed to threaten, intimidate or coerce an employee, co-worker, or any person working for or on behalf of Crossover Peru.

The following examples of harassment are intended to be guidelines and are not exclusive when determining whether there has been a violation of this policy:

  • Verbal harassment includes comments that are offensive or unwelcome regarding a person’s national origin, race, color, religion, age, sex, sexual orientation, pregnancy, appearance, disability, gender identity or expression, marital status or other protected status, including epithets, slurs and negative stereotyping.
  • Nonverbal harassment includes distribution, display or discussion of any written or graphic material that ridicules, denigrates, insults, belittles or shows hostility, aversion or disrespect toward an individual or group because of national origin, race, color, religion, age, gender, sexual orientation, pregnancy, appearance, disability, sexual identity, marital status or other protected status.

Sexual harassment

Sexual harassment is a form of unlawful employment discrimination and is prohibited under Crossover Peru’s anti-harassment policy. Sexual harassment is defined as “unwelcome sexual advances, requests for sexual favors, and other verbal or physical conduct of a sexual nature … when … submission to or rejection of such conduct is used as the basis for employment decisions … or such conduct has the purpose or effect of … creating an intimidating, hostile or offensive working environment.”

Sexual harassment occurs when unsolicited and unwelcome sexual advances, requests for sexual favors, or other verbal or physical conduct of a sexual nature:

    • Is made explicitly or implicitly a term or condition of employment.
    • Is used as a basis for an employment decision.
    • Unreasonably interferes with an employee’s work performance or creates an intimidating, hostile or otherwise offensive environment.

Sexual harassment may take different forms. The following examples of sexual harassment are intended to be guidelines and are not exclusive when determining whether there has been a violation of this policy:

      • Verbal sexual harassment includes innuendoes, suggestive comments, jokes of a sexual nature, sexual propositions, lewd remarks and threats; requests for any type of sexual favor (this includes repeated, unwelcome requests for dates); and verbal abuse or “kidding” that is oriented toward a prohibitive form of harassment, including that which is sexual in nature and unwelcome.
      • Nonverbal sexual harassment includes the distribution, display or discussion of any written or graphic material, including calendars, posters and cartoons that are sexually suggestive or show hostility toward an individual or group because of sex; suggestive or insulting sounds; leering; staring; whistling; obscene gestures; content in letters, notes, facsimiles, e-mails, photos, text messages, tweets and Internet postings; or other forms of communication that are sexual in nature and offensive.
      • Physical sexual harassment includes unwelcome, unwanted physical contact, including touching, tickling, pinching, patting, brushing up against, hugging, cornering, kissing, fondling, and forced sexual intercourse or assault.

Courteous, mutually respectful, pleasant, noncoercive interactions between employees that are appropriate in the workplace and acceptable to and welcomed by both parties are not considered to be harassment, including sexual harassment.

Retaliation

No hardship, loss, benefit or penalty may be imposed on an employee in response to:

      • Filing or responding to a bona fide complaint of discrimination or harassment.
      • Appearing as a witness in the investigation of a complaint.
      • Serving as an investigator of a complaint.

Lodging a bona fide complaint will in no way be used against the employee or have an adverse impact on the individual’s employment status. However, filing groundless or malicious complaints is an abuse of this policy and will be treated as a violation.

Any person who is found to have violated this aspect of the policy will be subject to discipline up to and including termination of employment.

Estamos atentos a las consultas de tu reserva

Waynapicchu Sol Travel

Proceed Booking